Tradittore traduttore ou quelque chose comme ça...

by jeudi, mars 24, 2011 2 points avant
I've added a google translation button on the sidebar, but I thought some warning might help : it's a poor translation, and you might miss a lot of meaning. I use every day french, and some (a lot of ?) slang.

Okay, it could be worse : it could be a japanese to english translation :s
Ah, Google japanese translation... My nightmare. It's kind of cute to have a depassionate evocation of it.
ahem... End of parenthesis.
Historico-puriste

Costumière amateure, historienne. Aime bien rappeler qu'avant d'être un hobby de Princesses Playmobil, le costume c'est aussi une représentation de la vraie vie des vrais gens du passé. Il m'arrive ainsi de manger au petit déjeuner des marquises néo-roccoco irrespectueuses de leur matériau historique.

2 commentaires:

  1. "my dad was not a beautiful Italian car," Tiré du post juste en dessous. Je... je n'ai pas de mots. Mais je confirme que ton père n'EST PAS une voiture italienne *rotfl*

    RépondreSupprimer
  2. Arrête, tu vas le vexer : je suis sûre qu'être réincarné en voiture, ça lui plairait bien (une F1,...)

    RépondreSupprimer